Trời gió bấc, Yên Lộc khóc cả làng

Direct English translation

When the north wind blows, all of Yên Lộc village cries.

Equivalent English version

We're all in the same boat

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hoàn cảnh thời tiết bất lợi khiến cả một vùng hoặc cả cộng đồng cùng chịu thiệt hại, nhất là khi sinh kế phụ thuộc vào một loại cây trồng hay nghề nghiệp. Câu này thường dùng để nói sự khốn khó đồng loạt do điều kiện tự nhiên gây ra.
English explanation
It refers to a situation in which bad weather causes widespread hardship for an entire community, especially when people’s livelihood depends on a particular crop or trade. It is used to describe collective suffering brought on by natural conditions.